"المدونة محمية بميثاق الشرف. أرجو الإشارة الى اسم (غار عشتار) والكاتبة (عشتار العراقية) عند إعادة النشر"

30‏/4‏/2014

يوم الاعتذار العالمي في غار عشتار

غارعشتار
قضيت اليوم في الاعتذارات والندم. السبب هو البريد الموضوع في خانة (راسلوني) على جدار المدونة الرئيسي. طبعا الاصدقاء يعرفون أن البريد الموضوع هو بمثابة فخ للشتامين، ولهذا لا أفتحه كثيرا..
 يمكنكم القول أني افتحه بالضبط في السنة مرة. اليوم كان موعد الدخول عليه، وفوجئت بكمية من الرسائل المهمة من قراء مهمين، بينهم كاتب امريكي احترمه طالما وقف مع العراق في أحلك أيامه، وكان يطلب مني بعض المعلومات بخصوص مقالة يكتبها في موضوع سبق ان كتبت عنه ، ويبدو ان احد اصدقائه ذكر له اسمي واعطاه هذا البريد المشؤوم.
الطلب كان من عدة أشهر.
وهكذا قضيت النهار في الاعتذار لعدد كبير من القاصدين باب الغار.
معذرة للجميع مرة أخرى، 
وأعدكم أن أفتح البريد المذكور كل يوم من هنا وغادي.

هناك 11 تعليقًا:

  1. الاعتذار من صفات الكرام وليس فيه نقيصة ما دام الغار يوجه القراء على المراسلة من خلال "راسلوني " وليس كل من دخل الغار عرف اسرارة وعرف اسلوبه ونهجه
    يعني انك يا سيدتي فوت فرصا كثيرة لايصال قسم من الحقائق الى طالبيها وهي خسارة كبيرة
    حيث ان تجارة الغار تنمو وتزدهر بتبادل الافكار والمعلومات والحقائق

    ردحذف
  2. بدون احراج
    ارجو من سيدة الغار توضيح كلمة استعملتيها في موضوع الاعتذار وهي كلمة "غادي " من اين اتيت بهذه المفردة واين تستعمل ؟

    ردحذف
    الردود
    1. عزيزي ابو ذر
      الكلمة تعني (مستقبلا) يعني ( من الان ومستقبلا) واعتقد ان اصل الكلمة من (غدا ويغدو والغد)
      وكما اضاف نوفل في التعليق التالي، في العراق نلفظها (منا وغادي) وكلمة (منا) بتشديد النون هي اختصار (من هنا)، اما كونها لهجة اهل الغربية كما يقول الصديق نوفل فلا اعرف عن هذا، انا بنت بغداد وكنا نستخدمها كثيرا.

      حذف
    2. صح في بغداد ايضا وكلمة ليغاد اي الى هناك مشهورة اكثر في بغداد

      روح ليغاد :)

      حذف
    3. نوفل .. والله ذكرتنا بلهجنا الجميلة. اعتقد ان كلمة (ليغاد) في جملة (روح ليغاد) اي (الى غد) مستعارة في الاصل من الزمان الى المكان، وهذه هي عبقرية اللغة. اي (إذهب الى الغد - المستقبل) صارت (إبعد شوية الى هناك)

      حذف
  3. قوية مال منا وغادي !

    هاي لهجة اهل الغربية :)

    ردحذف
    الردود
    1. اخي نوفل
      اقرأ تعقيبي على الاخ ابو ذر.. أنا انتمي لكل العراق: عندي اقارب منتشرين من زاخو الى الفاو. وبما ان الكثير من اقاربي ايضا تشردوا على ارصفة العالم قبل الاحتلال وبعده، فأنا امرأة عالمية انتمي للكون كله.

      حذف
  4. يبدو ان كلمة غادي او ليغاد منتشرة في كثير من مناطق الوطن العربي ولها اكثر من معنى فعندما يسال شخص حضر للتو من مكان بعيد من اين اتيت يقول من غادي اي مكن مكان بعيد وهي تدل ايضا على الزمان والمكان
    وشكرا للجميع

    ردحذف
    الردود
    1. لم تقل لنا اي البلاد العربية بالتحديد تستخدم هذه الكلمة بالمعنى الذي وصفته؟ على العموم هذا يدل على امتدادات واحدة للعرب .

      حذف
  5. تستخدم في قرى بلاد الشام سوريا والاردن وفلسطين وفي تونس ولكن ما لفت انتباهي ان اللفظة متطابقة مع ما يلفظها بعض سكان قرى الريف الفلسطيني

    ردحذف
  6. وكلمة غاد موجودة عند قبائل شمر وعنزة في شمال الجزيرة العربية، وهي بمعنى البعيد أو المستقبل.. والغادي أيضا عند معظم البدو هو الضائع المفقود.

    ردحذف